اِنْ اَنْتَ اِلَّا نَذِيْرٌ ( فاطر: ٢٣ )
Not
إِنْ
নও
you (are)
أَنتَ
তুমি
but
إِلَّا
এ ছাড়া
a warner
نَذِيرٌ
একজন সতর্ককারী
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তুমি তো কেবল একজন সতর্ককারী।
English Sahih:
You, [O Muhammad], are not but a warner.
اِنْ اَنْتَ اِلَّا نَذِيْرٌ ( فاطر: ٢٣ )
তুমি তো কেবল একজন সতর্ককারী।
You, [O Muhammad], are not but a warner.