Skip to main content

قُلْ
বলো
يَتَوَفَّىٰكُم
"প্রাণ নিবে তোমাদের
مَّلَكُ
ফেরেশতারা
ٱلْمَوْتِ
মৃত্যুর
ٱلَّذِى
যাকে
وُكِّلَ
নিয়োগ করা হয়েছে
بِكُمْ
উপর তোমাদের
ثُمَّ
এরপর
إِلَىٰ
দিকে
رَبِّكُمْ
রবের তোমাদের
تُرْجَعُونَ
তোমরা প্রত্যাবর্তিত হবে"

বল, তোমাদের প্রাণ হরণের দায়িত্বে নিয়োজিত ফেরেশতা তোমাদের প্রাণ হরণ করবে, অতঃপর তোমাদের প্রতিপালকের নিকট তোমাদেরকে ফিরিয়ে আনা হবে।

ব্যাখ্যা

وَلَوْ
এবং যদি
تَرَىٰٓ
তুমি দেখতে
إِذِ
যখন
ٱلْمُجْرِمُونَ
অপরাধীরা
نَاكِسُوا۟
অবনতকারী (হবে)
رُءُوسِهِمْ
মাথাসমূহ তাদের
عِندَ
কাছে
رَبِّهِمْ
রবের তাদের
رَبَّنَآ
"(বলবে) হে আমাদের রব
أَبْصَرْنَا
দেখেছি আমরা
وَسَمِعْنَا
ও শুনেছি আমরা
فَٱرْجِعْنَا
এখন ফেরত পাঠান আমাদের
نَعْمَلْ
কাজ করবো আমরা
صَٰلِحًا
সৎ
إِنَّا
নিশ্চয়ই আমরা
مُوقِنُونَ
দৃঢ়বিশ্বাসী"

তুমি যদি দেখতে যখন অপরাধীরা তাদের প্রতিপালকের সামনে মাথা নীচু করে দাঁড়িয়ে থাকবে (আর বলবে), হে আমাদের প্রতিপালক! আমরা দেখলাম ও শুনলাম; কাজেই আমাদেরকে আবার পাঠিয়ে দিন, আমরা ভাল কাজ করব, আমরা (এখন) দৃঢ় বিশ্বাসী।

ব্যাখ্যা

وَلَوْ
এবং যদি
شِئْنَا
চাইতাম আমরা
لَءَاتَيْنَا
অবশ্যই দিতাম আমরা
كُلَّ
প্রত্যেক
نَفْسٍ
ব্যক্তিকে
هُدَىٰهَا
পথনির্দেশ তার
وَلَٰكِنْ
কিন্তু
حَقَّ
অবধারিত হয়েছে
ٱلْقَوْلُ
(শাস্তির)বাণী
مِنِّى
পক্ষ হ'তে আমার
لَأَمْلَأَنَّ
অবশ্যই (যে) পূর্ণ করবো আমি"
جَهَنَّمَ
জাহান্নামকে
مِنَ
দিয়ে
ٱلْجِنَّةِ
জিনদের
وَٱلنَّاسِ
ও মানুষদের
أَجْمَعِينَ
একসাথে

আমি যদি ইচ্ছে করতাম তাহলে প্রত্যেক ব্যক্তিকে সৎ পথে পরিচালিত করতাম। কিন্তু আমার (এ) কথা অবশ্যই সত্য প্রতিপন্ন হবেঃ আমি নিশ্চয়ই জাহান্নামকে জ্বিন ও মানুষ মিলিয়ে পূর্ণ করব।

ব্যাখ্যা

فَذُوقُوا۟
সুতরাং স্বাদ নাও
بِمَا
একারণে যা
نَسِيتُمْ
ভুলে গিয়েছিলে তোমরা
لِقَآءَ
সাক্ষাৎ
يَوْمِكُمْ
দিনের তোমাদের
هَٰذَآ
এই
إِنَّا
নিশ্চয়ই আমরাও
نَسِينَٰكُمْۖ
আমরা ভুলে গিয়েছি তোমাদের
وَذُوقُوا۟
এবং তোমরা স্বাদ গ্রহণ করো
عَذَابَ
শাস্তির
ٱلْخُلْدِ
চিরকালীন
بِمَا
বিনিময়ে যা
كُنتُمْ
তোমরা ছিলে
تَعْمَلُونَ
তোমরা কাজ করতে"

কাজেই (শাস্তির) স্বাদ গ্রহণ কর, কেননা এ দিনের সাক্ষাৎকে তোমরা ভুলে গিয়েছিলে, আমিও তোমাদেরকে ভুলে গেছি। তোমরা চিরস্থায়ী শাস্তি আস্বাদন করতে থাক, তোমরা যা করছিলে তার কারণে।

ব্যাখ্যা

إِنَّمَا
কেবল
يُؤْمِنُ
ঈমান আনে
بِـَٔايَٰتِنَا
প্রতি আমাদের নিদর্শনাবলীর
ٱلَّذِينَ
(তারাই)যারা
إِذَا
যখন
ذُكِّرُوا۟
তাদেরকে স্মরণ করিয়ে দেওয়া হয়
بِهَا
দ্বারা এ
خَرُّوا۟
লুটিয়ে পড়ে
سُجَّدًا
সিজদায়
وَسَبَّحُوا۟
ও পবিত্রতা ঘোষণা করে
بِحَمْدِ
সহ প্রশংসা
رَبِّهِمْ
রবের তাদের
وَهُمْ
এবং তারা
لَا
না
يَسْتَكْبِرُونَ۩
অহংকার করে

আমার নিদর্শনাবলীতে কেবল তারাই বিশ্বাস করে যাদেরকে এর দ্বারা উপদেশ দেয়া হলে সিজদায় লুটিয়ে পড়ে আর তাদের প্রতিপালকের প্রশংসা সহকারে তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করে আর তারা অহংকার করে না।[সাজদাহ]

ব্যাখ্যা

تَتَجَافَىٰ
আলাদা থাকে
جُنُوبُهُمْ
পাশগুলো তাদের
عَنِ
থেকে
ٱلْمَضَاجِعِ
শয্যাগুলো
يَدْعُونَ
তারা ডাকে
رَبَّهُمْ
রবকে তাদের
خَوْفًا
ভয়ে
وَطَمَعًا
ও আশায়
وَمِمَّا
এবং তা হ'তে যা
رَزَقْنَٰهُمْ
আমরা জীবিকা দিয়েছি তাদেরকে
يُنفِقُونَ
তারা ব্যয় করে

তারা তাদের (দেহের) পার্শ্বগুলো বিছানা থেকে আলাদা ক’রে (জাহান্নামের) ভীতি ও (জান্নাতের) আশা নিয়ে তাদের প্রতিপালককে ডাকে, আর আমি তাদেরকে যে রিযক দিয়েছি তাত্থেকে (আল্লাহর পথে) ব্যয় করে।

ব্যাখ্যা

فَلَا
অতঃপর না
تَعْلَمُ
জানে
نَفْسٌ
কোনো ব্যক্তিই
مَّآ
যা
أُخْفِىَ
লুকিয়ে রাখা হয়েছে
لَهُم
জন্যে তাদের
مِّن
থেকে
قُرَّةِ
শীতলকারী (জিনিসসমূহ)
أَعْيُنٍ
চোখসমূহের
جَزَآءًۢ
প্রতিদান হিসেবে
بِمَا
বিনিময়ে যা
كَانُوا۟
তারা ছিলো
يَعْمَلُونَ
তারা কাজ করতে

কোন ব্যক্তিই (এখন) জানে না চোখ জুড়ানো কী (জিনিস) তাদের জন্য লুকিয়ে রাখা হয়েছে তাদের কাজের পুরস্কার হিসেবে।

ব্যাখ্যা

أَفَمَن
কি তবে যে
كَانَ
হবে
مُؤْمِنًا
মু'মিন
كَمَن
(সে কি তার) মতো যে
كَانَ
হয়
فَاسِقًاۚ
সত্যত্যাগী (দুষ্কৃতিকারী)
لَّا
না
يَسْتَوُۥنَ
তারা সমান হতে পারে

তবে কি, মু’মিন ব্যক্তি পাপাচারীর ন্যায় (হতে পারে)? তারা সমান নয়।

ব্যাখ্যা

أَمَّا
(আর তাদের)ব্যাপার
ٱلَّذِينَ
যারা
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছে
وَعَمِلُوا۟
ও কাজ করেছে
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
সৎ
فَلَهُمْ
অতঃপর জন্যে তাদের
جَنَّٰتُ
জান্নাতসমূহ
ٱلْمَأْوَىٰ
বসবাসের
نُزُلًۢا
আপ্যায়ন হিসেবে
بِمَا
বিনিময়ে যা
كَانُوا۟
তারা ছিলো
يَعْمَلُونَ
তারা কাজ করতে

যারা ঈমান আনে আর সৎ কাজ করে তাদের বাসস্থান হবে জান্নাত, তারা যে কাজ করত তার আপ্যায়ন স্বরূপ।

ব্যাখ্যা

وَأَمَّا
আর(তাদের)ক্ষেত্রে
ٱلَّذِينَ
যারা
فَسَقُوا۟
সত্যত্যাগ করেছে
فَمَأْوَىٰهُمُ
অতঃপর বাসস্থান হবে তাদের
ٱلنَّارُۖ
আগুন
كُلَّمَآ
যখনই
أَرَادُوٓا۟
তারা ইচ্ছে করবে
أَن
যে
يَخْرُجُوا۟
তারা বের হবে
مِنْهَآ
থেকে তা
أُعِيدُوا۟
ফিরিয়ে দেওয়া হবে
فِيهَا
মধ্যে তার
وَقِيلَ
এবং বলা হবে
لَهُمْ
উদ্দেশ্যে তাদের
ذُوقُوا۟
"তোমরা স্বাদ নাও
عَذَابَ
শাস্তির
ٱلنَّارِ
আগুনের
ٱلَّذِى
যা
كُنتُم
তোমরা ছিলে
بِهِۦ
সম্বন্ধে সে
تُكَذِّبُونَ
মিথ্যারোপ করতে"

আর যারা পাপাচার করে তাদের বাসস্থান হবে জাহান্নাম। যখনই তারা তাত্থেকে বেরিয়ে আসতে চাইবে, তাদেরকে তাতেই ফিরিয়ে দেয়া হবে, আর তাদেরকে বলা হবে- তোমরা অগ্নির শাস্তি আস্বাদন কর যা তোমরা মিথ্যে ব’লে অস্বীকার করতে।

ব্যাখ্যা