Skip to main content

كُلُّ نَفْسٍ ذَاۤىِٕقَةُ الْمَوْتِۗ وَاِنَّمَا تُوَفَّوْنَ اُجُوْرَكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ۗ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَاُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ ۗ وَمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَآ اِلَّا مَتَاعُ الْغُرُوْرِ   ( آل عمران: ١٨٥ )

Every
كُلُّ
প্রত্যেক
soul
نَفْسٍ
ব্যক্তিই
(will) taste
ذَآئِقَةُ
স্বাদ গ্রহণকারী (হবে)
[the] death
ٱلْمَوْتِۗ
মৃত্যুর
and only
وَإِنَّمَا
এবং প্রকৃতপক্ষে
you will be paid in full
تُوَفَّوْنَ
তোমাদের পূর্ণ দেয়া হবে
your reward
أُجُورَكُمْ
তোমাদের পুরস্কার সমূহ
(on the) Day
يَوْمَ
দিনে
(of) [the] Resurrection
ٱلْقِيَٰمَةِۖ
কিয়ামাতের
Then whoever
فَمَن
অতঃপর যাকে
is drawn away
زُحْزِحَ
রক্ষা করা হবে
from
عَنِ
থেকে
the Fire
ٱلنَّارِ
আগুন
and admitted
وَأُدْخِلَ
এবং প্রবেশ করানো হবে
(to) Paradise
ٱلْجَنَّةَ
জান্নাতে
then surely
فَقَدْ
তবে নিশ্চয়
he is successful
فَازَۗ
সে সফল হবে
And not
وَمَا
এবং নয়
(is) the life
ٱلْحَيَوٰةُ
জীবন
(of) the world
ٱلدُّنْيَآ
দুনিয়ার
except
إِلَّا
এ ছাড়া
enjoyment
مَتَٰعُ
সামগ্রী
(of) delusion
ٱلْغُرُورِ
ধোঁকার

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

প্রতিটি জীবন মৃত্যুর আস্বাদ গ্রহণ করবে এবং ক্বিয়ামাতের দিন তোমাদেরকে পূর্ণমাত্রায় বিনিময় দেয়া হবে। যে ব্যক্তিকে জাহান্নামের আগুন হতে রক্ষা করা হল এবং জান্নাতে দাখিল করা হল, অবশ্যই সে ব্যক্তি সফলকাম হল, কেননা পার্থিব জীবন ছলনার বস্তু ছাড়া আর কিছুই নয়।

English Sahih:

Every soul will taste death, and you will only be given your [full] compensation on the Day of Resurrection. So he who is drawn away from the Fire and admitted to Paradise has attained [his desire]. And what is the life of this world except the enjoyment of delusion.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

জীব মাত্রই মৃত্যুর স্বাদ গ্রহণ করবে। আর কিয়ামতের দিনই তোমাদের কর্মফল পূর্ণমাত্রায় প্রদান করা হবে। সুতরাং যাকে আগুন (দোযখ) থেকে দূরে রাখা হবে এবং (যে) বেহেশ্তে প্রবেশলাভ করবে, সেই হবে সফলকাম। আর পার্থিব জীবন ছলনাময় ভোগ ব্যতীত কিছুই নয়।[১]

[১] এই আয়াতে কয়েকটি বিষয় বর্ণিত হয়েছে। প্রথমতঃ মৃত্যু এমন ধ্রুব সত্য বিষয় যে, তা থেকে নিষ্কৃতির কোন পথ নেই। দ্বিতীয়তঃ দুনিয়াতে ভাল-মন্দ যে যা-ই করুক না কেন, তাকে তার পরিপূর্ণ প্রতিদান পরকালে দেওয়া হবে। তৃতীয়তঃ প্রকৃত সফলতা সেই অর্জন করতে সক্ষম হয়েছে, যে দুনিয়াতে থাকাকালীন স্বীয় প্রতিপালককে সন্তুষ্ট করে নিয়েছে এবং যার ফল স্বরূপ তাকে জাহান্নাম থেকে দূর করে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দেওয়া হয়েছে। চতুর্থতঃ পার্থিব জীবন হল ধোঁকার সম্পদ। এই ধোঁকা থেকে যে নিজেকে বাঁচিয়ে নিতে পারবে, সেই হবে ভাগ্যবান। আর যে এই ধোঁকার জালে ফেঁসে যাবে, সেই হবে ব্যর্থ ও হতভাগা।