Skip to main content

مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ ۗهَلْ يَنْصُرُوْنَكُمْ اَوْ يَنْتَصِرُوْنَ ۗ   ( الشعراء: ٩٣ )

Besides Allah?
مِن
থেকে
Besides Allah?
دُونِ
পরিবর্তে
Besides Allah?
ٱللَّهِ
আল্লাহর
Can
هَلْ
কি
they help you
يَنصُرُونَكُمْ
তারা সাহায্য করতে পারে তোমাদেরকে
or
أَوْ
অথবা
help themselves?"
يَنتَصِرُونَ
আত্মরক্ষা করতে পারে (কি)"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আল্লাহকে বাদ দিয়ে? তারা কি তোমাদের সাহায্য করতে পারে কিংবা তাদের নিজেদেরকে সাহায্য করতে পারে?

English Sahih:

Other than Allah? Can they help you or help themselves?"

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহর পরিবর্তে? ওরা কি তোমাদের সাহায্য করতে আসবে? না ওরা আত্মরক্ষা করতে সক্ষম?’ [১]

[১] অর্থাৎ, তোমাদের উপর হতে আযাব দূর করে দেবে অথবা তারা নিজেদেরকে তা হতে বাঁচাতে পারবে?