Skip to main content

يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَّلَا بَنُوْنَ ۙ   ( الشعراء: ٨٨ )

(The) Day
يَوْمَ
সেদিন
not
لَا
না
will benefit
يَنفَعُ
উপকারে আসবে
wealth
مَالٌ
ধন-সম্পদ
and not
وَلَا
আর না
sons
بَنُونَ
সন্তান-সন্ততি

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যেদিন ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্তুতি কোন কাজে আসবে না।

English Sahih:

The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যেদিন ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি কোন কাজে আসবে না;