Skip to main content

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ اِبْرٰهِيْمَ ۘ   ( الشعراء: ٦٩ )

And recite
وَٱتْلُ
আর পাঠ করে শুনাও
to them
عَلَيْهِمْ
কাছে তাদের
(the) news
نَبَأَ
সংবাদ
(of) Ibrahim
إِبْرَٰهِيمَ
ইবরাহীমের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

ওদেরকে ইবরাহীমের বৃত্তান্ত শুনিয়ে দাও।

English Sahih:

And recite to them the news of Abraham,

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

ওদের নিকট ইব্রাহীমের বৃত্তান্ত বর্ণনা কর।