اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيْلُوْنَۙ ( الشعراء: ٥٤ )
"Indeed
إِنَّ
"(এই বলে যে) নিশ্চয়ই
these
هَٰٓؤُلَآءِ
এরা
(are) certainly a band
لَشِرْذِمَةٌ
অবশ্যই একটি ক্ষুদে দল
small
قَلِيلُونَ
কম (লোক)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
(এই ব’লে যে) এরা (বানী ইসরাঈলরা) ক্ষুদ্র একটি দল।
English Sahih:
[And said], "Indeed, those are but a small band,