قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ ( الشعراء: ٢٣ )
Firaun said
قَالَ
বললো
Firaun said
فِرْعَوْنُ
ফিরআউন
"And what
وَمَا
"আবার কি (কে)
(is the) Lord
رَبُّ
রব
(of) the worlds?"
ٱلْعَٰلَمِينَ
বিশ্বজগতের"
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
ফেরাউন বলল ; ‘বিশ্বজগতের প্রতিপালক আবার কী?’
English Sahih:
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
ফিরআউন বলল, ‘বিশ্বজগতের প্রতিপালক আবার কি?’ [১]
[১] এটি সে প্রশ্ন স্বরূপ জিজ্ঞাসা করেনি বরং গর্ব ও অহংকারবশতঃ জিজ্ঞাসা করেছিল। কারণ, তার দাবী ছিল,{مَا عَلِمْتُ لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرِي} অর্থাৎ, আমি ছাড়া তোমাদের জন্য কোন মা'বূদকেই জানি না। (সূরা কাসাস ২৮;৩৮ নং আয়াত)