Skip to main content

فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَّهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ ۙ   ( الشعراء: ٢٠٢ )

And it will come to them
فَيَأْتِيَهُم
অতঃপর তাদের (উপর) এসে পড়বে
suddenly
بَغْتَةً
হঠাৎ করে
while they
وَهُمْ
এমতাবস্হায় যে তারা
(do) not
لَا
না
perceive
يَشْعُرُونَ
অনুভবও করবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কাজেই তা তাদের কাছে হঠাৎ এসে পড়বে, তারা কিছুই বুঝতে পারবে না।

English Sahih:

And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এ ওদের নিকট আকস্মিকভাবে এসে পড়বে, ওরা কিছুই বুঝতে পারবে না।