قَالَ رَبِّيْٓ اَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ ( الشعراء: ١٨٨ )
He said
قَالَ
(শু'আইব) বললো
"My Lord
رَبِّىٓ
"আমার রব
knows best
أَعْلَمُ
খুব জানেন
of what
بِمَا
ঐ বিষয়ে যা
you do"
تَعْمَلُونَ
তোমরা করছো"
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
শু‘আয়ব বলল- ‘তোমরা যা কর, আমার প্রতিপালক সে সম্পর্কে বেশি অবগত।’
English Sahih:
He said, "My Lord is most knowing of what you do."
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
সে বলল, ‘আমার প্রতিপালক ভাল জানেন তোমরা যা কর।’ [১]
[১] অর্থাৎ, তোমরা যা কিছু কুফর ও শিরক করছ, মহান আল্লাহ তা প্রত্যক্ষ করছেন। আর তিনিই তার প্রতিদান দেবেন। যদি চান তাহলে পৃথিবীতেই দিয়ে দেবেন। আযাব ও শাস্তি তারই এখতিয়ারভুক্ত।