Skip to main content

اِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ   ( الشعراء: ١٧٧ )

When
إِذْ
(স্মরণ করো) যখন
said
قَالَ
বলেছিলো
to them
لَهُمْ
উদ্দেশ্যে তাদের
Shuaib
شُعَيْبٌ
শু'আইব
"Will not
أَلَا
"কি না
you fear (Allah)?
تَتَّقُونَ
তোমরা ভয় করবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যখন শু‘আয়ব তাদেরকে বলেছিল- ‘তোমরা কি (আল্লাহকে) ভয় করবে না?

English Sahih:

When Shuaib said to them, "Will you not fear Allah?

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যখন শুআইব ওদেরকে বলল, ‘তোমরা কি সাবধান হবে না?