قَالَ ِانِّيْ لِعَمَلِكُمْ مِّنَ الْقَالِيْنَ ۗ ( الشعراء: ١٦٨ )
He said
قَالَ
(লুত) বললো
"Indeed I am
إِنِّى
"নিশ্চয়ই আমি
(of) your deed
لِعَمَلِكُم
জন্যে তোমাদের কাজের
of
مِّنَ
অন্তর্ভুক্ত
those who detest
ٱلْقَالِينَ
ঘৃণাকারীদের
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
লূত বলল- ‘আমি তোমাদের এ কাজকে ঘৃণা করি।
English Sahih:
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].