فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِۚ ( الشعراء: ١٣١ )
So fear
فَٱتَّقُوا۟
অতএব তোমরা ভয় করো
Allah
ٱللَّهَ
আল্লাহকে
and obey me
وَأَطِيعُونِ
এবং তোমরা আমার আনুগত্য করো
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
কাজেই তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমাকে মান্য কর।
English Sahih:
So fear Allah and obey me.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
সুতরাং তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর। [১]
[১] হূদ (আঃ) যখন তাদের সেই মন্দ গুণগুলো বর্ণনা করলেন, যা তাদের দুনিয়ার মোহে ডুবে থাকা এবং অত্যাচার ও অবাধ্যতার ইঙ্গিত বহন করে, তখন তিনি পুনরায় তাদেরকে আল্লাহ-ভীরুতা ও নিজ আনুগত্যের দাওয়াত দিলেন।