Skip to main content

اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ نُوْحٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ   ( الشعراء: ١٠٦ )

When
إِذْ
(স্মরণ করো) যখন
said
قَالَ
বলেছিলো
to them
لَهُمْ
উদ্দেশ্যে তাদের
their brother
أَخُوهُمْ
ভাই তাদের
Nuh
نُوحٌ
নূহ
"Will not
أَلَا
"কি না
you fear (Allah)?
تَتَّقُونَ
তোমরা ভয় করো

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যখন তাদের ভ্রাতা নূহ তাদেরকে বলেছিল- ‘তোমরা কি ভয় করবে না (আল্লাহকে)?

English Sahih:

When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যখন ওদের ভাই[১] নূহ ওদেরকে বলল, ‘তোমরা কি সাবধান হবে না?

[১] ভাই এই জন্যই বলা হয়েছে যে, যেহেতু নূহ ছিলেন ঐ জাতিরই একজন।