Skip to main content

وَالَّذِيْنَ يَبِيْتُوْنَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَّقِيَامًا   ( الفرقان: ٦٤ )

And those who
وَٱلَّذِينَ
এবং যারা
spend (the) night
يَبِيتُونَ
রাত কাটায়
before their Lord
لِرَبِّهِمْ
উদ্দেশ্যে তাদেের রবের
prostrating
سُجَّدًا
সিজদায়
and standing
وَقِيَٰمًا
ও দাঁড়ানো অবস্থায়

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর তারা রাত কাটায় তাদের প্রতিপালকের উদ্দেশ্যে সাজদায় অবনত ও দন্ডায়মান অবস্থায়।

English Sahih:

And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer]

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং যারা তাদের প্রতিপালকের উদ্দেশ্যে সিজদাবনত হয়ে ও দন্ডায়মান থেকে রাত্রি অতিবাহিত করে।