Skip to main content

لَقَدْ اَنْزَلْنَآ اٰيٰتٍ مُّبَيِّنٰتٍۗ وَاللّٰهُ يَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ   ( النور: ٤٦ )

Verily
لَّقَدْ
নিশ্চয়ই
We have sent down
أَنزَلْنَآ
আমরা অবতীর্ণ করেছি
Verses
ءَايَٰتٍ
নিদর্শনসমূহ
clear
مُّبَيِّنَٰتٍۚ
সুস্পষ্ট
And Allah
وَٱللَّهُ
এবং আল্লাহ
guides
يَهْدِى
পরিচালিত করবেন
whom
مَن
যাকে
He wills
يَشَآءُ
তিনি চান
to
إِلَىٰ
দিকে
a path
صِرَٰطٍ
পথের
straight
مُّسْتَقِيمٍ
সরল সোজা

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমি সুস্পষ্ট নিদর্শন অবতীর্ণ করেছি, আল্লাহ যাকে চান সরল সঠিক পথ প্রদর্শন করেন।

English Sahih:

We have certainly sent down distinct verses. And Allah guides whom He wills to a straight path.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি অবশ্যই সুস্পষ্ট নিদর্শন অবতীর্ণ করেছি। আর আল্লাহ যাকে ইচ্ছা সরল পথ প্রদর্শন করেন। [১]

[১] 'সুস্পষ্ট নিদর্শন' বলতে কুরআন কারীমকে বুঝানো হয়েছে, যাতে এমন প্রতিটি জিনিসের বর্ণনা রয়েছে যার সম্পর্ক ধর্ম তথা সুচরিত্রের সঙ্গে আছে; যার উপর নির্ভর করছে মানুষের সুখ ও সফলতা। মহান আল্লাহ বলেন, {مَّا فَرَّطْنَا فِي الكِتَابِ مِن شَيْءٍ} অর্থাৎ, আমি কিতাবে কোন কিছু লিপিবদ্ধ করতে ত্রুটি করিনি। (আনআম ৩৮ আয়াত) যার ভাগ্যে হিদায়াত প্রাপ্তি রয়েছে আল্লাহ তাকে সঠিক চিন্তাশক্তি ও সত্য হৃদয় দান করে থাকেন। যার ফলে তার সম্মুখে হিদায়াতের পথ খুলে যায়। 'সিরাতে মুস্তাকীম' (সরল পথ) বলতে উক্ত হিদায়াতের পথকেই বুঝানো হয়েছে; যার মধ্যে কোন বক্রতা নেই; যে পথ অবলম্বন করে মানুষ নিজের গন্তব্যস্থল জান্নাতে পৌঁছতে পারে।