Skip to main content

ثُمَّ اِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ تُبْعَثُوْنَ  ( المؤمنون: ١٦ )

Then
ثُمَّ
এরপর
indeed you
إِنَّكُمْ
নিশ্চয়ই তোমাদের
(on the) Day
يَوْمَ
দিনে
(of) the Resurrection
ٱلْقِيَٰمَةِ
ক্বিয়ামাতের
will be resurrected
تُبْعَثُونَ
ওঠানো হবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারপর কিয়ামাতের দিন তোমাদেরকে পুনরুত্থিত করা হবে।

English Sahih:

((16 Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর কিয়ামতের দিন তোমাদেরকে অবশ্যই পুনরুত্থিত করা হবে।