وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً اُخْرٰىٓ ۙ ( طه: ٣٧ )
And indeed
وَلَقَدْ
এবং নিশ্চয়ই
We conferred a favor
مَنَنَّا
আমরা অনুগ্রহ করেছিলাম
on you
عَلَيْكَ
তোমার উপর
another time
مَرَّةً
একবার
another time
أُخْرَىٰٓ
আরও
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমি তো তোমার উপর আরো একবার অনুগ্রহ করেছিলাম।
English Sahih:
And We had already conferred favor upon you another time,
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আমি তো তোমার প্রতি আরো একবার অনুগ্রহ করেছিলাম। [১]
[১] দু'আ কবুল হওয়ার সুসংবাদের সাথে সাথে অধিক সান্ত্বনা ও উৎসাহ দেওয়ার জন্য আল্লাহ তাঁর বাল্যকালের সেই অনুগ্রহের কথাও স্মরণ করাচ্ছেন, যখন তাঁর মা হত্যার ভয়ে আল্লাহর আদেশে তাঁকে তাঁর দুধপানের বয়সে একটি কাঠের কফিনে রেখে সমুদ্রে ভাসিয়ে দিয়েছিলেন।