Skip to main content

وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ   ( البقرة: ٤٢ )

And (do) not
وَلَا
এবং না
mix
تَلْبِسُوا۟
তোমরা মিশ্রণ করো
the Truth
ٱلْحَقَّ
সত্যকে
with [the] falsehood
بِٱلْبَٰطِلِ
অসত্যের সাথে
and conceal
وَتَكْتُمُوا۟
এবং তোমরা লুকাবে (না)
the Truth
ٱلْحَقَّ
সত্যকে
while you
وَأَنتُمْ
এমতাবস্থায় যে তোমরা
[you] know
تَعْلَمُونَ
জান

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমরা সত্যকে মিথ্যের সাথে মিশ্রিত করো না এবং জেনে শুনে সত্য গোপন করো না।

English Sahih:

And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমরা সত্যকে মিথ্যার সাথে মিশ্রিত করো না এবং জেনে শুনে সত্য গোপন করো না।