Skip to main content

تِلْكَ اُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَّا كَسَبْتُمْ ۚ وَلَا تُسْـَٔلُوْنَ عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ  ( البقرة: ١٣٤ )

This
تِلْكَ
সেই
(was) a community
أُمَّةٌ
জাতি
(which)
قَدْ
নিশ্চয়ই
has passed away
خَلَتْۖ
গত হয়েছে
for it
لَهَا
তার জন্য(আছে)
what
مَا
যা
it earned
كَسَبَتْ
সে অর্জন করেছে
and for you
وَلَكُم
আর তোমাদের জন্য(আছে)
what
مَّا
যা
you earned
كَسَبْتُمْۖ
তোমরা অর্জন করেছ
And not
وَلَا
এবং না
you will be asked
تُسْـَٔلُونَ
তোমাদের প্রশ্ন করা হবে
about what
عَمَّا
সে সম্পর্কে যা
they used to
كَانُوا۟
তারা ছিল
do
يَعْمَلُونَ
তারা কাজ করছিল

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এ লোকেরা গত হয়ে গেছে, তাদের জন্য তাদের কৃতকর্ম এবং তোমাদের জন্য তোমাদের কৃতকর্ম এবং তাদের কৃতকর্ম সম্বন্ধে তোমাদেরকে জিজ্ঞেস করা হবে না।

English Sahih:

That was a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what it earned, and you will have what you have earned. And you will not be asked about what they used to do.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সেই উম্মত (দল) গত হয়ে গেছে; তারা যা অর্জন করেছে তা তাদের; তোমরা যা অর্জন করেছ তা তোমাদের। আর তারা যা করত, সে সম্বন্ধে তোমাদেরকে কোন প্রশ্ন করা হবে না। [১]

[১] এ কথাও ইয়াহুদীদেরকে বলা হচ্ছে যে, তোমাদের পূর্বপুরুষদের মধ্যে যারা আম্বিয়া ও সৎলোক ছিলেন, তাঁদের সাথে সম্পর্ক জুড়ে তোমাদের কোন লাভ নেই। তাঁরা যা কিছু করেছেন, তার ফল তাঁরাই পাবেন, তোমরা পাবে না। আর তোমরা তোমাদের কৃতকর্মের ফল পাবে। এ থেকে জানা যায় যে, পূর্বপুরুষদের নেকীর উপর ভরসা করা ভুল। আসল জিনিস হল ঈমান ও নেক আমল। পূর্বের পুণ্যবান ব্যক্তিদের এটাই ছিল পুঁজি এবং কিয়ামত পর্যন্ত আগত মানুষের মুক্তির একমাত্র অসীলা বা মাধ্যমও এটাই।