وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمٰنُ وَلَدًا ۗ ( مريم: ٨٨ )
And they say
وَقَالُوا۟
এবং তারা বলে
"Has taken
ٱتَّخَذَ
"গ্রহণ করেছেন
the Most Gracious
ٱلرَّحْمَٰنُ
দয়াময়
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তারা বলে, ‘দয়াময় সন্তান গ্রহণ করেছেন।’
English Sahih:
And they say, "The Most Merciful has taken [for Himself] a son."
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তারা বলে, ‘পরম দয়াময় সন্তান গ্রহণ করেছেন!’
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর তারা বলে, দয়াময় সন্তান গ্রহণ করেছেন
3 Tafsir Bayaan Foundation
আর তারা বলে, ‘পরম করুণাময় সন্তান গ্রহণ করেছেন।’
4 Muhiuddin Khan
তারা বলেঃ দয়াময় আল্লাহ সন্তান গ্রহণ করেছেন।
5 Zohurul Hoque
আর তারা বলে -- ''পরম করুণাময় একটি সন্তান গ্রহণ করেছেন।’’
- القرآن الكريم - مريم١٩ :٨٨
Maryam 19:88