Skip to main content

وَوَهَبْنَا لَهٗ مِنْ رَّحْمَتِنَآ اَخَاهُ هٰرُوْنَ نَبِيًّا   ( مريم: ٥٣ )

And We bestowed
وَوَهَبْنَا
এবং আমরা বানালাম
[to] him
لَهُۥ
তার জন্যে
from
مِن
হ'তে
Our Mercy
رَّحْمَتِنَآ
আমাদের অনুগ্রহ
his brother
أَخَاهُ
তার ভাই
Harun
هَٰرُونَ
হারুনকে
a Prophet
نَبِيًّا
নাবীরূপে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর আমি স্বীয় অনুগ্রহে তাকে দান করেছিলাম তার ভাই হারূনকে, সেও ছিল একজন নবী।

English Sahih:

And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি নিজ অনুগ্রহে তাকে দিলাম তার ভ্রাতা হারূনকে নবীরূপে।