Skip to main content

وَوُضِعَ الْكِتٰبُ فَتَرَى الْمُجْرِمِيْنَ مُشْفِقِيْنَ مِمَّا فِيْهِ وَيَقُوْلُوْنَ يٰوَيْلَتَنَا مَالِ هٰذَا الْكِتٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيْرَةً وَّلَا كَبِيْرَةً اِلَّآ اَحْصٰىهَاۚ وَوَجَدُوْا مَا عَمِلُوْا حَاضِرًاۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ اَحَدًا ࣖ   ( الكهف: ٤٩ )

And (will) be placed
وَوُضِعَ
এবং রাখা হবে
the Book
ٱلْكِتَٰبُ
(হিসেবের) কিতাব
and you will see
فَتَرَى
অতঃপর তুমি দেখবে
the criminals
ٱلْمُجْرِمِينَ
অপরাধীদেরকে
fearful
مُشْفِقِينَ
আতঙ্কগ্রস্ত
of what
مِمَّا
তা থেকে যা
(is) in it
فِيهِ
মধ্যে আছে তার
and they will say
وَيَقُولُونَ
এবং তারা বলবে
"Oh woe to us!
يَٰوَيْلَتَنَا
"দুর্ভাগ্য হায়! আমাদের
What (is) for
مَالِ
কেমন
this
هَٰذَا
এই
[the] Book
ٱلْكِتَٰبِ
(হিসেবের) কিতাব
not
لَا
না
leaves
يُغَادِرُ
ছাড়ে
a small
صَغِيرَةً
ছোট
and not
وَلَا
আর না
a great
كَبِيرَةً
বড়
except
إِلَّآ
কিন্তু
has enumerated it?"
أَحْصَىٰهَاۚ
তা গুনে রেখেছে"
And they will find
وَوَجَدُوا۟
তারা পাবে
what
مَا
যা
they did
عَمِلُوا۟
তারা কাজ করছে
presented
حَاضِرًاۗ
উপস্থিত
And not
وَلَا
এবং না
deals unjustly
يَظْلِمُ
অন্যায় করবেন
your Lord
رَبُّكَ
তোমার রব
(with) anyone
أَحَدًا
কাউকে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর ‘আমালনামা হাজির করা হবে, আর তাতে যা (লেখে রাখা আছে) তার কারণে তুমি অপরাধী লোকদেরকে দেখতে পাবে ভীত আতঙ্কিত। আর তারা বলবে, ‘হায় কপাল! এটা কেমন কিতাব যে ছোট বড় কোন কাজই ছেড়ে দেয়নি বরং সব কিছুর হিসাব রেখেছে।’ তারা যা করেছে তা সামনে উপস্থিত পাবে, আর তোমার প্রতিপালক কারো প্রতি যুলম করবেন না।

English Sahih:

And the record [of deeds] will be placed [open], and you will see the criminals fearful of that within it, and they will say, "Oh, woe to us! What is this book that leaves nothing small or great except that it has enumerated it?" And they will find what they did present [before them]. And your Lord does injustice to no one.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সেদিন (প্রত্যেকের হাতে) রাখা হবে আমলনামা এবং তাতে যা লিপিবদ্ধ আছে তার কারণে তুমি অপরাধীদেরকে দেখবে ভীত-সন্ত্রস্ত; তারা বলবে, ‘হায় দুর্ভোগ আমাদের! এ কেমন গ্রন্থ! এ তো ছোট-বড় কিছুই বাদ দেয়নি; বরং এ সমস্ত হিসাব রেখেছে!’ তারা তাদের কৃতকর্ম সম্মুখে উপস্থিত পাবে; আর তোমার প্রতিপালক কারো প্রতি যুলুম করেন না ।