Skip to main content

وَجَعَلْنَا الَّيْلَ وَالنَّهَارَ اٰيَتَيْنِ فَمَحَوْنَآ اٰيَةَ الَّيْلِ وَجَعَلْنَآ اٰيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِّتَبْتَغُوْا فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوْا عَدَدَ السِّنِيْنَ وَالْحِسَابَۗ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنٰهُ تَفْصِيْلًا  ( الإسراء: ١٢ )

And We have made
وَجَعَلْنَا
এবং আমরা করেছি
the night
ٱلَّيْلَ
রাতকে
and the day
وَٱلنَّهَارَ
ও দিনকে
(as) two signs
ءَايَتَيْنِۖ
দু'টি নিদর্শন
Then We erased
فَمَحَوْنَآ
অতঃপর আমরা নিষ্প্রভ করেছি
(the) sign
ءَايَةَ
নিদর্শনকে
(of) the night
ٱلَّيْلِ
রাতের
and We made
وَجَعَلْنَآ
এবং আমরা করেছি
(the) sign
ءَايَةَ
নিদর্শনকে
(of) the day
ٱلنَّهَارِ
দিনের
visible
مُبْصِرَةً
উজ্জ্বল
that you may seek
لِّتَبْتَغُوا۟
যেন তোমরা সন্ধান করতে পারো
bounty
فَضْلًا
অনুগ্রহ
from
مِّن
থেকে
your Lord
رَّبِّكُمْ
তোমাদের রবের
and that you may know
وَلِتَعْلَمُوا۟
এবং যেন তোমরা জানো
(the) number
عَدَدَ
গণনা
(of) the years
ٱلسِّنِينَ
বছর সমূহের
and the account
وَٱلْحِسَابَۚ
ও হিসেবের
And every
وَكُلَّ
এবং প্রত্যেক
thing -
شَىْءٍ
বস্তু
We have explained it
فَصَّلْنَٰهُ
তা আমরা বিশদ বর্ণনা করেছি
(in) detail
تَفْصِيلًا
বিশদ বর্ণনা

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমি রাত আর দিনকে দু’টো নিদর্শন বানিয়েছি। আমি রাতের নিদর্শনটিকে জ্যোতিহীন করেছি, আর দিনের নিদর্শনটিকে করেছি আলোয় উজ্জ্বল যাতে তোমরা তোমাদের প্রতিপালকের অনুগ্রহ অনুসন্ধান করতে পার আর যাতে বছরের সংখ্যা আর হিসাব জানতে পার; আমি সকল বিষয় বিস্তারিতভাবে ব্যাখ্যা করে দিয়েছি।

English Sahih:

And We have made the night and day two signs, and We erased the sign of the night and made the sign of the day visible that you may seek bounty from your Lord and may know the number of years and the account [of time]. And everything We have set out in detail.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি রাত্রি ও দিবসকে করেছি দু’টি নিদর্শন ও রাত্রিকে করেছি আলোকহীন এবং দিবসকে করেছি আলোকময়, যাতে তোমরা তোমাদের প্রতিপালকের অনুগ্রহ সন্ধান করতে পার এবং যাতে তোমরা বর্ষ সংখ্যা ও হিসাব স্থির করতে পার।[১] আর আমি সব কিছু বিশদভাবে বর্ণনা করেছি। [২]

[১] রাতকে আলোকহীন অর্থাৎ, অন্ধকার বানিয়েছি, যাতে তোমরা বিশ্রাম নিতে পার এবং তোমাদের সারা দিনের ক্লান্তি দূর হয়ে যায়। আর দিনকে বানিয়েছি আলোক-উজ্জ্বল যাতে তোমরা জীবিকা উপার্জন ও প্রতিপালকের অনুগ্রহ সন্ধান কর। এ ছাড়াও রাত ও দিনের দ্বিতীয় আর এক লাভ হল, এইভাবে সপ্তাহ, মাস এবং বছরের হিসাব তোমরা গণনা করতে পারবে। আর এই হিসাবেরও রয়েছে অসংখ্য উপকারিতা। যদি রাতের পরে দিন এবং দিনের পরে রাত না এসে সব সময়ই রাত অথবা দিন থাকত, তবে তোমরা আরাম ও স্বস্তি লাভের অথবা কাজকর্ম করার কোন সুযোগ পেতে না। অনুরূপ মাস ও বছরের হিসাব করাও সম্ভব হত না।

[২] অর্থাৎ, মানুষের জন্য দ্বীন এবং দুনিয়ার প্রয়োজনীয় সব কথা স্পষ্টভাবে বর্ণনা করে দিয়েছি। যাতে মানুষ তার দ্বারা উপকৃত হয়ে স্বীয় দুনিয়াকে সুন্দর করে এবং আখেরাতকে স্মরণে রেখে তার জন্যও প্রস্তুতি গ্রহণ করে।