فَاَرَادَ اَنْ يَّسْتَفِزَّهُمْ مِّنَ الْاَرْضِ فَاَغْرَقْنٰهُ وَمَنْ مَّعَهٗ جَمِيْعًاۙ ( الإسراء: ١٠٣ )
So he intended
فَأَرَادَ
অতঃপর সে চাইলো
to
أَن
যে
drive them out
يَسْتَفِزَّهُم
উচ্ছেদ করবে তাদেরকে
from
مِّنَ
থেকে
the land
ٱلْأَرْضِ
দেশ
but We drowned him
فَأَغْرَقْنَٰهُ
অতঃপর আমরা ডুবিয়েছিলাম তাকে
and who
وَمَن
এবং যারা (ছিলো)
(were) with him
مَّعَهُۥ
সাথে তার
all
جَمِيعًا
সকলকে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতঃপর ফিরআউন তাদেরকে দুনিয়া থেকে সরিয়ে দিতে চাইল। তখন আমি তাকে আর তার সঙ্গী-সাথীদের সব্বাইকে ডুবিয়ে মারলাম।
English Sahih:
So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together.