Skip to main content

لَا جَرَمَ اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَ ۗاِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِيْنَ   ( النحل: ٢٣ )

No doubt
لَا
নেই
No doubt
جَرَمَ
সন্দেহ
that
أَنَّ
যে
Allah
ٱللَّهَ
আল্লাহ্‌
knows
يَعْلَمُ
জানেন
what
مَا
যা
they conceal
يُسِرُّونَ
তারা গোপন রাখে
and what
وَمَا
এবং যা
they reveal
يُعْلِنُونَۚ
তারা প্রকাশ করে
Indeed, He
إِنَّهُۥ
নিশ্চয়ই তিনি
(does) not
لَا
না
love
يُحِبُّ
ভালোবাসেন
the arrogant ones
ٱلْمُسْتَكْبِرِينَ
অহংকারীদেরকে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এতে কোন সন্দেহ নেই যে, আল্লাহ জানেন যা তারা গোপন করে আর যা প্রকাশ করে, তিনি অহঙ্কারীদেরকে ভালবাসেন না।

English Sahih:

Assuredly, Allah knows what they conceal and what they declare. Indeed, He does not like the arrogant.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এটা নিঃসন্দেহ যে, আল্লাহ জানেন যা তারা গোপন করে এবং যা তারা প্রকাশ করে; তিনি অহংকারীকে অবশ্যই পছন্দ করেন না। [১]

[১] استكبار এর (অহংকার বা বড়াই) এর অর্থ হল নিজেকে বড় মনে করে সত্য ও হককে অস্বীকার করা এবং অন্যকে ছোট ও তুচ্ছ মনে করা। হাদীসে অহংকারের এই সংজ্ঞাই বর্ণিত হয়েছে। (মুসলিমঃ ঈমান অধ্যায়) অহংকার ও গর্ব আল্লাহর নিকট অত্যন্ত ঘৃণিত। হাদীসে আছে যে, "যে ব্যক্তির অন্তরে অণু পরিমাণ অহংকার থাকবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না।" (সুরা যুমার ৪৫)