Skip to main content

وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ   ( يونس: ٤٨ )

And they say
وَيَقُولُونَ
এবং তারা বলে
"When
مَتَىٰ
"কখন (বাস্তবায়িত হবে)
(will) this
هَٰذَا
এই
the promise (be fulfilled)
ٱلْوَعْدُ
প্রতিশ্রুতি
if
إِن
যদি
you are
كُنتُمْ
হও তোমরা
truthful?"
صَٰدِقِينَ
সত্যবাদী"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা বলে, ‘‘তোমরা সত্যবাদী হলে (বল তো) এই প্রতিশ্রুতি কখন সত্য হয়ে দেখা দিবে?’’

English Sahih:

And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আর তারা বলে, ‘যদি তোমরা সত্যবাদী হও (তাহলে বল), এই অঙ্গীকার কখন (পূর্ণ) হবে?’